BETTER TRANSLATION OF THE LORD'S PRAYER
This is the direct translation of the Lord's Prayer from Aramaic to Modern English!
What we normally hear is the version that was translated from Aramaic to Greek to Latin to Old English to Modern English. That allows for too much misinterpretation, don't you think? Please read my explanation of the Lords' Prayer at this link BEFORE reading this version. This will help you discern the understanding much better. Most new age types prefer this version.
"O Cosmic Birther of all radiance & vibration. Soften the ground of our being and carve out a space within us where Your presence can abide.
Fill us with Your creativity so that we may be empowered to bear the fruit of Your mission. Let each of our actions bear fruit in accordance with our truest desire that You set in our hearts.
Endow us with the wisdom to produce and share what each being needs to grow and flourish.
Untie the tangled threads of destiny that bind us, as we release others from the entanglement of past mistakes.
Do not let us be seduced by that which would divert us from our true purpose, but illuminate the opportunities of the present moment.
For You are the ground and the fruitful vision, the birth, power and fulfillment, as all is gathered and made whole once again.”
​
A-men
​
​
​